ESTAÇÕES DIFERENTES

"The most important things are the hardest things to say. They are the things you get ashamed of, because words diminish them - words shrink things that seemed limitless when they were in your head to no more than living size when they're brought out. But it's more than that, isn't it? The most important things lie too close to wherever your secret heart is buried, like landmarks to a treasure your enemies would love to steal away. And you may make revelations that cost you dearly only to have people look at you in a funny way, not understanding what you've said at all, or why you thought it was so important that you almost cried while you were saying it. That's the worst, I think. When the secret stays locked within not for want of a teller, but for want of an understanding ear."

Stephen King - "Different Seasons"


Partilhar informação @ estacoesdiferentes@gmail.com

quarta-feira, novembro 24, 2004

Como disse Nelson Mandela a certa altura:

"There is nothing like returning to a place that remains unchanged to find the ways in which you yourself have altered."

Como qualquer optimista incorrigível, não aprendo, e concluo que as mudanças estrictamente endógenas (com algumas pitadas do mundo de fora) destes últimos dias mostram a alternatividade entre o melhor e o pior possível, desde que mais alguém esteja na circunscrição dos nossos espaços.

Este é o meu diário, e como tal, um hábito e uma necessidade. Nem que seja de contemplar os meus disparates.

Obrigado pelo apoio daqueles que perdem algum do seu precioso tempo para ler algumas destas linhas. A eles, um enorme abraço, cheio de uma renovada teimosia para tentar perceber o que se vai passando.

O programa segue dentro de momentos...




MAS AFINAL O QUE É QUE SE PASSA?

Bem, tendo em mente os cenários de Huxley, Orwell ou mesmo Azimov, pergunto-me se coisas destas podem efectivamente ser objecto de descodificação e construção através de linguagem binária. Sins e nãos poderão criar ficção? Quem programou este "patricida" ter-lhe-á dado uma espécie de matriz de "qualidade" para a narrativa ficcional, que o programa depois aplica na construção de histórias?
Bem, segundo o cronista, a coisa não é assim tão directa ou fácil, mas não parece ficção científica? E como diz o outro, nunca fiando...

Fortunately, flesh-and-blood writers are nowhere near having to hang up their turtlenecks. When I called Steven Pinker, the Harvard University psychologist whose research focuses on language and cognition, he pointed out that the human brain consists of 100 trillion synapses that are subjected to a lifetime of real-world experience. While it is conceivable that computers will eventually write novels, Dr. Pinker says, "I doubt they'd be very good novels by human standards."

If we don't get much good fiction out of computers, we may at least gain some wholesome new perspective on the process of creating literature. The advent of storytelling computers suggests that thinking people and thinking machines confront many of the same problems in writing fiction, even if their solutions are different. Computers have to rely on a rigorous system of logic, while human writers try to turn their disorganized natures to advantage. Our traditional emphasis on inspiration promotes a reliance on serendipity, which, in turn, helps dampen the potentially paralyzing awareness of the infinite choices available when you create a fictional world.


Se desejarem, leiam o resto do artigo no link do NY Times acima disponibilizado.

Sem comentários: